ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Кассационной инстанции Арбитражного Суда
Приднестровской Молдавской Республики
14 августа 2007г. Дело №90/2007-01,06, 10к
г. Тирасполь
Кассационная инстанция Арбитражного суда ПМР в составе: Председателя Арбитражного суда ПМР Мильмана И.А., заместителя председателя Арбитражного суда ПМР Герун Т.Н., судьи Арбитражного суда ПМР Мальского Э.А.
при участии: от истца - Мишкина О.А. - по доверенности;
от ответчика - Мокану В.Г. - по доверенности;
Рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» на решение Арбитражного суда ПМР от 29 мая 2007 года по делу № 332/07-09,03,04; № 573/07-09,03,04 судей Рассказова В.В., Романенко А.П., Сибирко Г.П.
по иску: «Techcom Import-Export Gmbh», г. Мюнхен, Германия, Pommernstrasse, 13 (адрес представителя: г. Тирасполь, ул. 1 Мая, 56, кв. 61)
к ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат», г. Рыбница, ул. Запорожца, 1 о взыскании задолженности
Установил:
Решением Арбитражного суда первой инстанции ПМР от 29 мая 2007 года по делу № 332/07-09,03,04; № 573/07-09,03,04 исковые требования «Techcom Import-Export Gmbh» удовлетворены частично: с ответчика взыскана задолженность в сумме 1 876 720, 60 Евро и расходы по государственной пошлине в сумме 2322,62 Евро. Также с ответчика взыскана в доход республиканского бюджета государственная пошлина в сумме 218 200 рублей 24 коп.
Одновременно судом первой инстанции отказано ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» в удовлетворении встречного искового заявления о признании кредитных соглашений № КР98/1702 от 17.02.1998 г., № КР99/2004 от 20.04.1999 г., № 97/3101 от 31.01.1997 г., № 97/2807 от 28.07.1997 г., КР97/0711 от 07.11.1997 г. между ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» и «Techcom Import-Export Gmbh» незаключенными.
Ответчик с решением суда не согласен, считая, что суд первой инстанции при вынесении решения не полно выяснил обстоятельства, имеющие значение для дела. В частности, судом не принято во внимание, что новация по обязательственным отношениям ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» перед «Techcom Import-Export Gmbh» отсутствовала, и ни одно из кредитных соглашений и договор лизинга № 14.95 от 17.05.1996 г., заключенные между истцом и ответчиком, не содержат положений, свидетельствующих о прекращении обязательств, вытекающих из контрактов поставки № VZ94/3008 и № 14.96.11.432 от 06.11.1996 г., заключенных между истцом и ответчиком, новыми обязательствами, отраженными в указанных выше кредитных соглашениях и договоре лизинга. Кроме того, по мнению ответчика, ввиду отсутствия фактической новации в обязательственных отношениях между истцом и ответчиком, применению подлежат обязательства сторон согласно контрактов поставки № VZ94/3008 и№ 14.96.11.432.
Также, по мнению ответчика, при рассмотрении спорных вопросов по рассматриваемым договорным отношениям применению подлежал п. 8 указанных контрактов поставки, содержащих оговорку об избрании к правам и обязанностям сторон швейцарского материального права.
Кассационная инстанция, проверяя законность и обоснованность решения в полном объеме, считает, что оно подлежит изменению. При этом суд исходит из следующего.
Как следует из материалов дела, между истцом и ответчиком были заключены контракты поставки оборудования № VZ94/3008 (на поставку ротационной упаковочной машины) и № 14.96.11.432 (на поставку безподдонной линии пакетирования).
В целях надлежащего исполнения расчетов по данным контрактам между ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» и «Techcom Import-Export Gmbh» были заключены последовательно кредитные соглашения № 95/1408 от 16.08.1995 г., № 97/3101 от 31.01.1997 г., № 97/2807 от 28.07.1997 г., КР97/0711 от 07.11.1997 г. № КР98/1702 от 17.02.1998 г., № КР99/2004 от 20.04.1999 г. Кроме того, между сторонами были заключены лизинговый договор № 1 от 19.01.1995 г. и лизинговый договор № 14.95 от 17.05.1996 г.
Пункт 1 статьи 59 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик, действовавших на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., устанавливает, что при толковании договора принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем выражений.
Согласно материалов дела, оборудование по договору № 14.96.11.432 от 06.11.1996 г. поставлено ответчику 10.12.1997 г., т.е. после заключения кредитных соглашений № 97/3101 от 31.01.1997 г., № 97/2807 от 28.07.1997 г., КР97/0711 от 07.11.1997 г. Оборудование по договору № VZ94/3008 поставлено в период с 01 по 28 ноября 1995 г. - после заключения кредитного соглашения № 95/1408 от 16.08.1995 г.
Указанные кредитные соглашения, а также лизинговые договоры № 1 от 19.01.1995 г. и № 14.95 от 17.05.1996 г. не содержат оговорку о прекращении договорных обязательств сторон согласно контрактов поставки № VZ94/3008 и № 14.96.11.432 и изменяют только порядок и способ исполнения ответчиком своих договорных обязательств в части осуществления расчетов за поставленное истцом оборудование.
В силу ст. 155 Гражданского кодекса МССР, действовавшего на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., обязательства возникают из договора или иных оснований, указанных в ст. 4 данного Кодекса. Наличие в п. 1 контрактов поставки оборудования № VZ94/3008 и № 14.96.11.432. условия приобретения ответчиком поставляемого оборудования в виде оплаты стоимости данного оборудования является основанием для возникновения у ответчика обязанности оплатить стоимость поставленного по факту оборудования в размере стоимости контрактов. При этом оговорка в контрактах № VZ94/3008 и № 14.96.11.432. об обязанности ответчика оплатить поставляемое оборудование не является непосредственным обязательством (задолженностью), которое в порядке ст. 234 Гражданского кодекса МССР, действовавшего на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., можно прекратить посредством заключения соглашения между сторонами о замене данного вида обязательства другим обязательством между этими же лицами.
Учитывая, что указанные выше кредитные соглашения заключены до поставки ответчику оборудования, т.е. до возникновения у ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» фактической задолженности перед «Techcom Import-Export Gmbh», данные кредитные соглашения не могут рассматриваться как новация. Указанное в контрактах № VZ94/3008 и № 14.96.11.432. обязательство в силу ст. 229 Гражданского кодекса МССР, действовавшего на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., могло быть прекращению путем его фактического исполнения.
Следовательно, судом первой инстанции в нарушение ст. 234 Гражданского кодекса МССР, действовавшего на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., необоснованно сделан вывод о наличии новации в договорных отношениях «Techcom Import-Export Gmbh» и ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат»:
Судом первой инстанции не дана правовая оценка фактическому исполнению лизинговых договоров № 1 от 19.01.1995 г. № 14.95 от 17.05.1996 г., приобщенных к материалам дела, предметом которых является сдача истцом - арендодателем в аренду арендатору - ответчику оборудования поставленного истцом в адрес ответчика по контракту поставки № VZ94/3008. В своем исковом заявлении истец в подтверждение заявленных требований ссылается на лизинговый договор № 14.95.687 от 19.01.1995 г., т.е. на третий договор лизинга. При этом, истцом не представлено доказательство правовой связи между указанным лизинговым договором и лизинговыми договорами № 1 от 19.01.1995 г. № 14.95 от 17.05.1996 г., имеющимися в материалах дела и исследованных судом. В связи с чем не дана надлежащая правовая оценка роли указанных лизинговых договоров в рассматриваемых правоотношениях.
В соответствии со ст. 59 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик, действовавших на территории Приднестровской Молдавской Республики до 22.07.2002 г., суду первой инстанции надлежало принять во внимание буквальное значение выражений, содержащихся в контрактах поставки оборудования № VZ94/3008 и № 14.96.11.432., в том числе в части определения подсудности спора о надлежащем исполнении договорных обязательств, установленного пунктом 8 контрактов № VZ94/3008 и № 14.96.11.432.
Учитывая, что указанный пункт содержит арбитражную оговорку об избрании к правам и обязанностям сторон швейцарского материального права и подсудности спора, вытекающего из контрактов № VZ94/3008 и № 14.96.11.432, Арбитражному суду г. Цюрих, Швейцария, суду первой инстанции надлежало прекратить производство по делу по иску «Techcom Import-Export Gmbh» к ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» в порядке п. 1 ст. 74 Арбитражного процессуального кодекса ПМР ввиду того, что оно не подлежит рассмотрению в Арбитражном суде ПМР.
Руководствуясь статьями 139, 147, 149, п. 4 статьи 151 Арбитражного процессуального кодекса ПМР, кассационная инстанция Арбитражного суда ПМР
Постановляет:
1. Изменить решение Арбитражного суда ПМР от 29 мая 2007 года по делу № 332/07-09,03,04; № 573/07-09,03,04:
пункт 1 резолютивной части решения оставить без изменения; в части требований «Techcom Import-Export Gmbh» к ЗАО «Рыбницкий Цементный комбинат» решение отменить и производство по делу прекратить.
2. Возвратить «Techcom Import-Export Gmbh» государственную пошлинуиз республиканского бюджета в сумме 5 000 (пять тысяч) Евро.
Постановление вступает в силу с момента принятия.
Председатель И. Мильман
Заместитель Председателя Т. Герун
Судья Э. Мальский скачать dle 12.1 |